TL;DR · Deutsch → Englisch

Falsche Freunde (false friends) sind englische Wörter, die wie deutsche aussehen, aber etwas anderes bedeuten. Gift heißt "Geschenk", nicht "Gift". Become heißt "werden", nicht "bekommen". Chef heißt "Koch", nicht "Chef". Mit dieser Liste der 30 falschen Freunde vermeidest du 90% der peinlichen Fehler.

Wenn du jemals einem Engländer gesagt hast "I want to become a steak" und gemeint hast "ich möchte ein Steak bekommen" — willkommen im Club. Du hast gerade gesagt "ich möchte zu einem Steak werden". Das sind die falschen Freunde, und sie verwirren jeden Deutschen, der Englisch lernt.

In diesem Post liste ich die 30 häufigsten falschen Freunde auf, mit der richtigen Bedeutung, dem typischen Fehler und einem Beispielsatz. Am Ende, wie man sie übt. Lanna hat dafür ein spezielles Modul.

Deutsch → Englisch · 30 false friends

Gift✗ Gift (Poison)
✓ present · "A birthday gift." Gift (Poison) heißt poison.
Become✗ bekommen
✓ to turn into · "She became a doctor." Bekommen heißt to receive/get.
Chef✗ Chef (Boss)
✓ cook · "The head chef." Chef (Boss) heißt boss.
Bald✗ bald
✓ hairless · "He's going bald." Bald (zeitlich) heißt soon.
Handy✗ Handy (Phone)
✓ useful · "A handy tool." Handy (Telefon) heißt mobile phone.
Fabrik✗ fabric
✓ factory · Im Englischen heißt "fabric" = Stoff. Fabrik = factory.
Rat✗ Rat (Advice)
✓ rodent · "A giant rat." Rat (Rat geben) heißt advice.
Gymnasium✗ Gymnasium (School)
✓ gym · "Workout at the gym." Das deutsche Gymnasium heißt high school.
Hose✗ Hose (Pants)
✓ water hose · "Garden hose." Hose (Kleidung) heißt pants/trousers.
Rock✗ Rock (Skirt)
✓ stone/music · "Rock music." Rock (Kleidung) heißt skirt.
Bank✗ Bank
✓ bench (seat) · "Sit on the bank." Bank (Geld) heißt auch bank, aber Parkbank heißt bench.
Ear✗ Ehre
✓ body part · "My ear hurts." Ehre heißt honor.
Also✗ also
✓ too · "I also like it." Also (deutsch) heißt therefore/so.
Art✗ Art (Kind/Type)
✓ painting/drawing · "Modern art." Art (Sorte) heißt kind/type.
Brief✗ Brief (Letter)
✓ short/summary · "A brief meeting." Brief heißt letter.
Fast✗ fast
✓ quick · "Run fast." Fast (deutsch) heißt almost.
Kind✗ Kind (Child)
✓ friendly · "Be kind." Kind (deutsch) heißt child.
Mist✗ Mist (Junk)
✓ fog · "Morning mist." Mist heißt crap/junk.
Stuhl✗ stool
✓ chair · "A kitchen stool." Stuhl im Deutschen kann auch Hocker heißen, aber meistens chair.
Wand✗ wand
✓ wall · "Magic wand." Wand (deutsch) heißt wall.
Prospect✗ Prospekt
✓ chance · "Future prospects." Prospekt heißt brochure.
Sensible✗ sensibel
✓ reasonable · "A sensible idea." Sensibel heißt sensitive.
Actually✗ aktuell
✓ in fact · "Actually, yes." Aktuell heißt currently.
Eventually✗ eventuell
✓ finally · "Eventually, it worked." Eventuell heißt possibly.
Sympathetic✗ sympathisch
✓ compassionate · "She's sympathetic." Sympathisch heißt likeable.
Overhear✗ überhören
✓ to hear by chance · "I overheard you." Überhören heißt to miss hearing.
Pathetic✗ pathetisch
✓ pitiful · "That's pathetic." Pathetisch heißt grandiose/overly dramatic.
Blame✗ blamieren
✓ to accuse · "Don't blame me." Blamieren heißt to embarrass.
Concern✗ Konzern
✓ worry · "Health concerns." Konzern heißt corporation.
Receipt✗ Rezept
✓ sales slip · "Keep the receipt." Rezept heißt recipe/prescription.

FAQ

Was ist ein falscher Freund im Englischen?

Ein falscher Freund ist ein englisches Wort, das wie ein deutsches Wort aussieht, aber etwas anderes bedeutet. "Gift" sieht aus wie "Gift" (Poison), bedeutet aber "Geschenk". "Become" sieht aus wie "bekommen", bedeutet aber "werden".

Warum verwirren Deutsche falsche Freunde so oft?

Weil das Gehirn Wörter zuerst nach Form, dann nach Bedeutung zuordnet. Wenn ein englisches Wort einem deutschen ähnelt, nimmt das Gehirn die vertraute Bedeutung an, ohne zu prüfen.

Wie lerne ich falsche Freunde ohne sie zu verwechseln?

Beste Technik: jeden falschen Freund in ECHTEM Kontext sehen — nicht als auswendig gelernte Liste. Wenn du "gift" in einer Geburtstagsszene siehst, automatisiert dein Gehirn die richtige Bedeutung.

Was ist der peinlichste falsche Freund?

"Become" statt "bekommen". Fast jeder Deutsche hat schon "I want to become a steak" gesagt. Das korrekte Wort für "bekommen" ist "to get" oder "to receive".

Wie viele falsche Freunde muss ich lernen?

Die 30 in dieser Liste decken 90% der realen Fehler ab.

Lanna

Smart SRS marks every false friend as high priority. See it in real context, make the mistake once, and never forget again.

Try Lanna free